Politiques

 

Pour un milieu de travail sain

 

CENTRE DE GESTION HÔTELIÈRE SOULANGES

Corporation à but non lucratif, entreprend des œuvres caritatives communautaires et chapeaute des projets dont la spécificité reflète sa philosophie et ses orientations.

Centre de gestion hôtelière assure votre sécurité

Le centre de gestion hôtelière Soulanges (CGHS) tient à assurer la sécurité de toutes les personnes qui participent à ses programmes et activités.

Si vous avez des questions au sujet de la politique de sécurité lien au document « politique de sécurité» du CGHS ou si vous souhaitez lui signaler un problème de sécurité, veuillez communiquer avec la responsable de la sécurité de son conseil d’administration à securite@cghsoulanges.org. Si vous n’êtes pas à l’aise de vous adresser à un membre du conseil de gestion, communiquez avec votre service de police ou votre service de protection de l’enfance. Si une mineure est à risque, composez le 911.


ÉNONCÉ DE LA PHILOSOPHIE

Le Centre de gestion hôtelière Soulanges (ci-après désignée « CGHS ») désire maintenir un milieu de travail qui favorise la croissance personnelle et professionnelle de tous ses employés et de tous ses bénévoles, membres et amis, ainsi que de leur famille. Tous ses membres ont un rôle à jouer dans le maintien d’un tel milieu de travail et communautaire. En vertu de leur rôle, les gestionnaires et les coordonnatrices ont en outre la responsabilité de diriger de telle manière que chaque personne, y compris les personnes que CGHS accueille, héberge et conseille, soit traitée avec respect.   Il incombe à tout membre du personnel :  
  • De faciliter la collaboration et la communication avec ses collègues;
  • De traiter les autres membres du personnel de façon équitable, avec dignité et respect;
  • De promouvoir dans toutes ses relations au travail l’harmonie et l’esprit d’équipe;
  • De s’efforcer de bien comprendre les normes de rendement qui ont été fixées et de communiquer à cette fin;
  • De rechercher et de prendre en considération l’opinion d’autres employés ou membres et de les inviter à participer à la prise de décisions qui ont une incidence sur leur travail et leur carrière;
  • D’encourager la croissance et le développement des employés en les aidant à atteindre leurs objectifs personnels tant au sein de l’organisation qu’à l’extérieur;
  • D’éviter les conflits de travail et, en cas de conflit, de chercher sans tarder à le résoudre dans un esprit d’équité;
  • De mettre en application toutes les politiques, de façon juste et équitable, en reconnaissant que si les emplois sont différents, ils sont néanmoins tous importants; que le rendement individuel doit être reconnu et mesuré en fonction de normes établies; et que chaque employé a droit à un traitement équitable;
  • De reconnaître que les employés et les membres peuvent traverser des moments difficiles dans leur vie personnelle, et de faire preuve à leur égard de compassion et compréhension.

RÉSOLUTION DES CONFLITS

Il est regrettable que des conflits surviennent dans un milieu de travail. Afin de résoudre tout conflit ou différend rapidement et de façon équitable, nous recommandons la procédure suivante :
  • Parlez à la personne avec laquelle vous avez un différend. Il arrive très souvent que les différends sont causés par une incompréhension et une mauvaise communication.
  • Si le dialogue avec l’autre personne ne produit aucun effet, adressez-vous à la directrice. Celle-ci organisera une rencontre entre les parties au conflit afin de le régler.
  • Si la directrice est incapable de résoudre un conflit de travail, les parties peuvent recourir à un médiateur, qui peut être un membre désigné du conseil d’administration du CFMB (Centre de formation le Manoir de Beaujeu). La décision du médiateur est respectée par les parties reliées au conflit.

HARCÈLEMENT

CGHS désire offrir à ses employés et aux personnes qu’elles accueillent un environnement sans harcèlement. Le respect mutuel, la collaboration et la compréhension doivent être à la base des interactions entre tous les membres du personnel, de l’administration et des personnes accueillies. CGHS ne tolère pas les comportements qui pourraient miner la dignité ou l’estime de soi d’une personne, ou créer un environnement intimidant, hostile ou offensant.   Il existe plusieurs formes de harcèlement, mais dans tous les cas, il s’agit d’une action qu’une personne juge inopportune — que cette action prenne une forme verbale ou physique, qu’elle se produise une seule fois ou de façon répétée — et qui est humiliante, offensante ou dégradante. Aux fins de la présente politique, le mot « inopportune » qualifie une action que la personne coupable de harcèlement sait (ou devrait raisonnablement savoir) ne pas être désirée par la victime du harcèlement.   Le harcèlement sexuel est défini comme toute attention inopportune de nature sexuelle (par exemple, des remarques au sujet de l’apparence ou de la vie personnelle), toute action offensante, écrite ou visuelle (par exemple, des graffiti ou des photos dégradantes), tout contact physique de quelque nature que ce soit ou toute demande à caractère sexuel.

VIOLENCE AU TRAVAIL

La violence au travail peut être définie comme une menace ou un acte d’agression qui se produit au travail et qui peut causer à une résidente ou à un employé un dommage physique ou psychologique, de la douleur ou une blessure. L’agression peut être de nature verbale, psychologique ou sexuelle. L’agression verbale est constituée de commentaires inopportuns, humiliants, offensants, menaçants ou dégradants. L’agression psychologique est un acte qui provoque la peur ou qui porte atteinte à la dignité d’une personne ou diminue son estime de soi. Enfin, l’agression sexuelle se produit par des paroles, des gestes ou des énoncés explicites à caractère sexuel, et qui sont inopportuns. CGHS ne tolère d’aucune façon les actes d’abus, le harcèlement ni la violence. Toute personne coupable d’abus, de harcèlement ou d’actes violents subit des mesures disciplinaires pouvant aller jusqu’au congédiement, au retrait du conseil d’administration ou de comités, et même à des accusations au criminel. Pour assurer le respect de la présente politique et maintenir un milieu de travail sain, CGHS exige de tous les membres de son personnel un engagement ferme envers cette politique de travail.

DÉCLARATION D’ENGAGEMENT DE L’EMPLOYEUR

Le Centre de gestion hôtelière Soulanges affirme que le respect entre les personnes est une valeur fondamentale de l’organisme. Aucun comportement irrespectueux n’est toléré :  
  • d’un supérieur envers un employé
  • de plusieurs employés envers un collègue
  • d’un employé envers une personne accueillie, hébergée et/ou conseillée
  • d’un employé envers un collègue
De plus, chaque employé contribue, par sa conduite, à maintenir un climat de travail sain et exempt de harcèlement psychologique. Le Centre de gestion hôtelière Soulanges s’engage à :
  • prévenir tout harcèlement psychologique ou sexuel au travail tel qu’il est défini par les lois sur les normes du travail
  • faire cesser tout harcèlement psychologique ou sexuel dont elle devient consciente.

EN CAS DE PROBLÈME

Tout employé ou résidente qui croit être la cible de gestes ou de comportements inappropriés ou malveillants peut s’adresser à Mme Concha Cura, directrice du Centre de gestion hôtelière Soulanges, en toute confidentialité pour lui demander d’intervenir en vue de régler la situation rapidement. J’assure que mon intervention sera impartiale, respectueuse et équitable, que j’agirai avec discrétion pour régler la situation et que j’exigerai la confidentialité des personnes qui seront rencontrées dans le cadre du règlement de la situation. Je garantis également qu’aucun employé ne sera pénalisée pour avoir demandé une telle intervention.

DIRECTIVES POUR LES ACTIVITÉS AUXQUELLES PARTICIPENT DES MINEURES

Ces directives s’appliquent à toute personne qui surveille et organise des activités du Centre de gestion hôtelière Soulanges (CGHS) auxquelles participent des mineures. Les activités incluent des cours, des retraites, des ateliers et toute autre activité offerte au CGHS ou par son intermédiaire. Ces directives s’appliquent également au mentorat individuel des mineures qui participent à ces activités. Toute personne âgée de moins de 18 ans est considérée mineure.
  1. Lorsqu’un adulte et une mineure sont seuls, ils doivent demeurer à la vue d’autres personnes et éviter tout endroit isolé.
  2. Les prêtres doivent entendre les confessions et donner la direction spirituelle aux mineures seulement dans un confessionnal avec écran, dans une pièce avec porte vitrée qui permet de voir facilement à l’intérieur, ou dans un endroit où ils sont à la vue d’autres personnes, mais hors d’écoute.
  3. Lorsqu’un adulte parle seule avec une mineure, leur entretien doit se dérouler dans une pièce dont la porte est ouverte ou vitrée afin d’être à la vue de tous ou dans un endroit où d’autres peuvent facilement les voir.
  4. Aucun adulte ne doit se trouver seule avec une mineure dans une chambre à coucher.
  5. Les activités avec nuitée et les excursions d’une journée auxquelles participent des mineures doivent inclure une proportion suffisante d’adultes, et jamais moins de deux. Dans les activités avec nuitée, aucune adulte ne partage une chambre avec des mineures. Si possible, les mineures doivent dormir dans une chambre individuelle, une chambre à occupation triple au minimum.
  6. Aucun adulte ne prend de douche ni ne s’habille en présence de mineures, et vice versa. Les adultes disposent de douches à part ou utilisent les douches à un autre moment que les mineures. Lorsque les mineures doivent s’habiller en présence d’autres mineures, elles doivent être invitées à utiliser une robe de chambre ou, du moins, des serviettes. Toutes les douches doivent être individuelles ou en cabine.
  7. Aucun adulte ne doit conduire un véhicule avec une seule mineure, sauf si les parents ont donné leur approbation explicite. Aucun déplacement en véhicule avec une seule mineure ne se fait s’il dure plus d’une demi-heure.
  8. Avant qu’une mineure participe à une activité avec nuitée (par exemple, une retraite ou une fin de semaine d’étude), les responsables de l’activité doivent informer les parents et obtenir leur approbation.
  9. Aucun adulte ne doit inviter ou aider des mineures à fumer quelque substance que ce soit, à boire de l’alcool ou à consommer de la drogue.
  10. Les adultes doivent éviter tout contact physique sexuel ou pouvant être interprété comme étant sexuel, avec une mineure. Dans ce domaine, il est préférable d’errer du côté de la prudence. Toute forme de contact physique prolongé, y compris la bagarre amicale, est à éviter.
  11. Aucun adulte ne pas doit donner ni montrer à une mineure du matériel pornographique ou indécent, qu’il s’agisse de textes, de photographies, de CD, de DVD, de sites Web, etc.
  12. Toute personne qui sait ou soupçonne raisonnablement qu’un abus de mineure a eu lieu doit en informer la directrice de l’activité immédiatement, de même que la responsable de la sécurité du CFMB. Toute personne qui travaille avec des mineures doit se familiariser avec les lois fédérales et provinciales concernant la déclaration obligatoire de cas d’abus de mineurs confirmés ou soupçonnés.
  13. Si une mineure affirme être victime d’abus, l’adulte doit écouter sa version des faits sans la contredire, lui demander les détails pertinents (qui, quand, quoi) et lui dire qu’elle en parlera à la directrice. Il faut inviter la mineure à parler de la situation à ses parents.

cghs-bottom-accueil-1

cghs-bottom-accueil-2

cghs-bottom-accueil-3

Adresse

  • 506, Chemin du Fleuve
    Coteau-du-Lac, QC J0P 1B0

Nous joindre

Emplois

Envoyez votre CV
à la page Emplois »